首页 > 古籍 > 论语 > 论语·子见南子,子路不说。夫子矢之曰:予所否者,无厌之!天厌之!

论语·子见南子,子路不说。夫子矢之曰:予所否者,无厌之!天厌之!

佚名

原文

jiànnányuèshǐzhīyuēsuǒfǒuzhětiānyànzhītiānyànzhī

译文

注释

1:南子:卫国灵公的夫人,当时实际上左右着卫国政权,有淫乱的行为。

2:说:音yuè,同悦。

3:矢:同誓,此处讲发誓。

4:否:不对,不是,指做了不正当的事。

译文

孔子去见南子,子路不高兴。孔子发誓说:如果我做什么不正当的事,让上天谴责我吧!让上天谴责我吧!

评析

本章对孔子去见南子做什么,没有讲明。据后代儒家讲,孔子见南子是欲行霸道。所以,孔子在这里发誓赌咒,说如果做了什么不正当的事的话,就让上天去谴责他。此外,孔子在这里又提到了天这个概念,恐怕不能简单地说,孔子的观念上还有宗教意识,这只是他为了说服子路而发的誓。